とくお組モブログ
いつも手元にとくお組

ローマ字

D1000292.jpg

小学生の頃からずっと答えを探している問題なのだが、ローマ字表記で「きんえん」と「きっねん」、もしくは「きねん」の区別ってどうつけるんだろうか?
当時、先生にkinnenだと「きんえん」と「きっねん」の区別がつかない、と言ったら、じゃあkinenと書きなさいと言われて、それじゃあ「きねん」と区別がつかないと言ったら、そもそも「きっねん」なんて言葉ないんだからお前読めるだろうと言われた。
僕が言いたかったのはそんなことではなくて、もしそういったケースがあったら表記できないじゃないか、ローマ字って表記として問題あるんじゃないかってことだったんだが、先生は理解してくれなかった。
一応僕が一人で出した答えは、kin-enとハイフンを入れるか、まあなんとなく間隔をあけるという技を使うというものだ。
誰か本当の答えを知っている人がいたら教えて欲しい。


Posted by 北川 on 8月 24th, 2009 :: Filed under 未分類
You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

Type your comment in the box below: